Goo次元
Goo次元

Artemis引擎入门汉化教程

涨知识 hAsEn - 5

长话短说,Artemis引擎相当容易

首先这个引擎很好辨认,有一些root.pfs这种后缀的封包文件在目录下的

这个引擎的封包多半都能用GARbro来解包,直接提取root.pfs封包里面的所有文件夹

script文件夹里就是ast格式的文本,也就是剧本

提取出来放在游戏目录下,然后用emeditor打开文本即可(我用的是sublime text,eme的界面设计着实看着不太行)

打开之后如图,脚本代码这些都在里面了

想要快速定位到剧本开头,直接Ctrl+F搜索text={

这个时候就可以直接看到对话文本,你也可以先打开原版游戏确认一下对话首句文本,这个我先看过了所以就直接打开定位搜索了

就先改一下第一句话,试试看

修改完后Ctrl+S保存

Artemis这个引擎是可以免封包运行的,也就是说你修改完的东西直接放在由游戏目录下即可,游戏启动会优先读取游戏目录下的文件,如果没有读取到目录下的文件,则会读取没有序号的root.pfs封包

所以说可以直接打开

打开游戏之后你会发现,刚刚改动文本的这一行显示错误了

这个时候就需要用上font这个文件夹了,我们打开font文件夹后会发现

这些就是游戏会用到的所有字体文件,我们也看到了游戏内字体显示有问题,这个时候就需要替换了

首先你不知道哪个字体才是用在对话框里的,你可以先将目录下的root.pfs封包移出游戏目录但不要删除

然后每个字体文件挨个移出,移出一个就打开一次游戏,当你发现移出一个字体文件后,文本框变成了空白,那就是对话框所调用的字体文件

关掉游戏,找到那个对话框所用到的字体文件,我这个是已经确定是哪个了,所以就直接上图

确认是哪个字体文件之后,直接去网上找一个免费商用的字体文件即可,把字体文件下下来之后,直接复制原字体文件名,然后粘贴到免费字体文件名上,再把这个新字体文件丢进游戏目录下的font文件夹,再将原先移出的root.pfs封包挪回来,打开游戏看看效果

字体显示已经正常了

可是有时候你汉化好之后字体会变大/小,这个该怎么处理呢?

打开sublime text,将整个system文件夹拖入

在第一行里输入对话库调用的字体文件全名

你会发现在很多文件里面都有显示搜索结果哈,不用管它,直接看这个高光框选出来的字体文件名这一行前面的font01

然后再次重复搜索步骤,这次输入font01

仔细看,图里这些搜索结果都是在一个名为list_android_ja.tbl的文件里

由于Artemis引擎是可以跨多个平台的,所以我们不用管这些,直接下拉找到list_windows_ja.tbl这个文件

这样就非常清晰明了了

adv01通常就是控制对话框的字体大小,而backlog就是对应控制履历的字体大小

我们直接把adv01那一行的size=34改成60,保存

再打开游戏,就会发现游戏字体变大了

最后一点就是,游戏界面UI的汉化

标题页面以及设置页面这些的图片都会存在pc文件夹里面,可以直接通过修图软件改图,改完保存即可

总的来说,这个引擎的汉化是相当简单且没有难度的,甚至都不需要用OD和x64dbg来修改字体边界和编码校验范围,缺点就是这个引擎的游戏并不多

版权所有 © 老狗ACG社区 2021 ⁄ 社区 首页